Übersetzer / Dolmetscher (schul.) Ausbildung & Beruf

Übersetzer bei der Arbeit Übersetzer bei der Arbeit Übersetzer bei der Arbeit

Bildungsweg:

Schulische Ausbildung

Schul­abschluss:

Fachhochschulreife

Ausbildungs­dauer:

3 Jahre


Deine Stärken

  • Mündlich und schriftlich kommunizieren
  • Gewissenhaft und präzise arbeiten
  • Informationen erfassen und Zusammenhänge erkennen

Ausbildungs- und Einstiegs­gehalt

Einstieg 2.600 €
Einstiegsgehalt2.600 €

Infos zum Beruf

Was macht ein Übersetzer / Dolmetscher?

Do you speak English? Parlez-vous Française? Hablas español? – Wusstest du, dass es allein in der Europäischen Union 24 verschiedene Amtssprachen gibt? Damit sich Menschen mit unterschiedlichen Herkunftssprachen sowohl in Sprache als auch in Schrift verständigen können, braucht man Übersetzer bzw. Dolmetscher und du könntest schon bald einer von Ihnen sein!

Sprachbarrieren überwinden

Von Spanisch auf Türkisch übersetzen? Von Italienisch auf Schwedisch? Von Englisch auf Deutsch? Für dich gar kein Problem, denn du bist äußerst sprachbegabt und beherrscht zwei oder mehr Fremdsprachen einwandfrei. Als Übersetzter bzw. Dolmetscher übersetzt du aus einer Ausgangssprache wie Türkisch in eine Zielsprache wie Deutsch und umgekehrt und sorgst durch deine Arbeit dafür, dass Sprachbarrieren überwunden werden und Menschen mit unterschiedlichen Herkunftssprachen sich verständigen können. Als Übersetzer bist du für das geschriebene Wort zuständig, Dolmetscher übersetzen die gesprochene Sprache.

Übersetzen, übersetzen, übersetzen

Als Übersetzer setzt du dich überwiegend mit Sachtexten, manchmal auch mit literarischen Texten auseinander. Du übersetzt zum Beispiel Verträge, medizinische Gutachten, juristische Urteile oder auch Betriebsanleitungen und Gebrauchsanweisung von einer Sprache in die andere. Deine zu übersetzenden Fachtexte stammen häufig aus den Bereichen Technik, Wirtschaft, Recht oder Medizin. Du achtest darauf, dass du die Texte so genau wie möglich übersetzt und setzt dich dafür mit den Fachtermini eines Unternehmens oder einer Branche auseinander. Außerdem hast du immer die Besonderheiten der jeweiligen Zielkultur im Hinterkopf, damit dir kein Fauxpas unterläuft. Wie du dir denken kannst, sitzt du bei deiner Arbeit nicht nur über Papier, sondern auch viel am Computer. Teilweise überprüfst du auch maschinenübersetzte Texte, kommentierst Texte oder fasst sie in kurze und präzise Abschnitte bzw. Inhaltsangaben, sogenannte Abstracts zusammen. Als Dolmetscher bist du für das Übersetzen der gesprochenen Sprache zuständig. Bei Verhandlungen zwischen Geschäftspartnern, bei internationalen Konferenzen oder auch bei Fernsehsendungen übersetzt du das gesprochene Wort von einer Sprache in eine andere. Die Person, die deine Dolmetscherfähigkeiten benötigt, hört dich dabei oftmals über Kopfhörer. Es werden zwei Arten von Dolmetschen unterschieden: Beim Simultan-Übersetzen hörst du über Kopfhörer zu und übersetzt das Gehörte fast zeitgleich in ein Mikrofon. Beim sogenannten Konsekutiv-Dolmetschen wartest du, bis der Redner einen ganzen Satz oder Abschnitt beendet hat, ehe du ihn in einer anderen Sprache vorträgst.

Voraussetzungen

Welche Voraussetzungen sollte ich für die Ausbildung Übersetzer / Dolmetscher erfüllen?

Als angehender Übersetzer bzw. Dolmetscher ist es von Vorteil, wenn du folgende Eigenschaften und Interessen mitbringst:

  • Sprachbegabung und sehr gute Fremdsprachenkenntnisse in 2 oder mehr Fremdsprachen
  • Gutes mündliches und schriftliches Ausdrucksvermögen
  • Konzentrationsfähigkeit
  • Kommunikationsfähigkeit
  • Genauigkeit

Teste deine Persönlichkeit in unserem Berufs-Check und finde heraus, ob der Beruf wirklich zu dir passt! 

Schulische Voraussetzung

Um Übersetzter bzw. Übersetzerin zu werden, solltest du mindestens einen mittleren Schulabschluss mitbringen, vorzugsweise sogar einen höheren Schulabschluss.

Ablauf und Inhalte

Wie läuft die Ausbildung zum Übersetzer / Dolmetscher ab?

Es handelt sich um eine schulische Ausbildung, die je nach Ausbildungsstätte zwei bis drei Jahre dauert. 

Theoretische Ausbildungsinhalte

Die Ausbildung zum Übersetzer findet an Fachakademien statt. Du setzt dich während deiner Ausbildungszeit mit theoretischen und praktischen Ausbildungsinhalten auseinander. Wenn es um Sprachen geht, ist die Beherrschung der allgemeinen Sprachgrundlagen wie Grammatik, Rechtschreibung, Wortschatz und Interpunktion von hoher Bedeutung, daher setzt du dich während deiner Ausbildung natürlich viel mit den sprachlichen Grundlagen auseinander. Natürlich stehen nicht nur die Fremdsprachen auf deinem Stundenplan, sondern auch Deutsch. Du wirst dich mit der Fachterminologie von verschiedenen Branchen auseinandersetzen, zum Beispiel Medizin und Technik und lernst, worauf du beim Fachübersetzen achten musst. Du lernst nicht nur, wie du schriftliche Texte übersetzt, sondern auch, wie du richtig dolmetschst.

Praktische Ausbildungsinhalte

Ohne die theoretischen Grundlagen kannst du nicht arbeiten, aber nur Theorie hat auch noch niemandem geholfen. Daher wirst du während deiner Ausbildung immer wieder praktische Übungseinheiten haben, in denen du das Gelernte umsetzt und dich daran übst, zum Beispiel Verträge oder  Artikel zu übersetzten. Außerdem machst du dich mit den für dich als Übersetzer und Dolmetscher wichtigen Textverarbeitungs- und elektronischen Datenverarbeitungsprogrammen vertraut.

Karriere

Wie viel verdient man als Übersetzer / Dolmetscher?

Als Übersetzer / Dolmetscher kannst du nach deiner Ausbildung mit einem Einstiegsgehalt von 2.600 EUR rechnen.

Du möchtest gerne mehr erfahren?

Hier geht es zur Übersetzer / Dolmetscher Gehaltsseite.

Bewerbung

Bewerbung Übersetzer / Dolmetscher

Dein Berufswunsch steht – du möchtest Übersetzter werden?! Bevor deine Ausbildung losgehen kann, musst du mit deiner Leidenschaft für deinen Wunschberuf zunächst in deiner Bewerbung zum Ausdruck bringen. Worauf du dabei achten musst und welche Tipps und Tricks das Schreiben deiner Bewerbung vereinfachen, verraten wir dir hier.

Im Anschreiben äußerst du deinen Wunsch nach einem Ausbildungsplatz und erklärst, warum du unbedingt Übersetzter werden möchtest. Konzentriere dich auf zwei bis drei aussagekräftige Argumente, die deine Eignung für den Beruf aufzeigen. Achte darauf, dass du deine Argumente mit Ereignissen aus deinem Lebenslauf belegen kannst. Außerdem kannst du im Anschreiben direkt deine Sprachbegabung unter Beweis stellen. Es ist besonders wichtig, dass deine Bewerbung ansprechend geschrieben, absolut fehlerfrei ist und alle formalen Richtlinien einhält.

Deinen Lebenslauf setzt du stichpunktartig auf und listest dort vollständig deinen bisherigen schulischen und beruflichen Werdegang auf. Hierzu gehört deine Schullaufbahn, absolvierte (Auslands-)Praktika, Nebenjobs oder bereits absolvierte andere Ausbildungen. Außerdem finden weitere Qualifikationen wie Fremdsprachen- oder EDV- Kenntnisse hier ihren Platz, ebenso wie deine Hobbies.

Zum Bewerbungsratgeber

Wie gut passt der Beruf Übersetzer / Dolmetscher zu dir?

Der Beruf Übersetzer / Dolmetscher passt gut zu dir, wenn ...

  • ... du dich in deinem Beruf gerne schick anziehen möchtest
  • ... du in deinem Beruf gerne aus der Reihe tanzen möchtest
  • ... du in deinem Beruf gerne in der Öffentlichkeit stehen möchtest

Der Beruf Übersetzer / Dolmetscher passt weniger zu dir, wenn ...

  • ... du nicht überwiegend im Büro sitzen möchtest
  • ... du nicht vor einer Gruppe von Menschen sprechen möchtest
  • ... du nicht viel unterwegs sein möchtest

Deine AUBI-plus Jobmail

Lass deinen Bot für dich suchen! Lege deine Suchkriterien fest und lehn dich zurück. Du bekommst aktuelle Stellen für deinen Traumberuf direkt per Mail zugeschickt.

Suchbot erstellen

Diese Berufe könnten dir auch gefallen

Fremdsprachenkorrespondent / Fremdsprachenkorrespondentin (schul.)

71 freie Ausbildungsplätze Fremdsprachenkorrespondent bei der Arbeit

Bildungsweg: Schulische Ausbildung

Schulabschluss: Realschulabschluss

Dauer der Ausbildung: 2 Jahre

Einstiegsgehalt als Fachkraft: ab 2.200,00 €

Du möchtest mehr Berufe kennenlernen?

Diese Themen könnten dich auch interessieren

Berufe mit Sprachen

982 freie Ausbildungsplätze Vokabeln lernen ist bei einem Beruf mit Sprachen ein wichtiger Bestandteil.

(Fremd-)Sprachen anwenden, kommunizieren und vermitteln: Berufe mit Sprachen bieten spannende Herausforderungen und internationale Perspektiven.

Lehre in Österreich

24.718 freie Ausbildungsplätze Deine Lehre in Österreich.

Von Innsbruck über Salzburg bis Wien: Eine Lehre in Österreich bietet steile Perspektiven.

Lehre in der Schweiz

10.428 freie Ausbildungsplätze Starte mit einer Lehre in der Schweiz.

Berufe für introvertierte und schüchterne Menschen

6.733 freie Ausbildungsplätze Berufe für introvertierte und schüchterne Menschen.

Vom Handwerk über IT bis hin zu naturwissenschaftlichen Berufen: Genau die richtige Wahl für introvertierte & schüchterne Menschen!

Kaufmännische Berufe

3.220 freie Ausbildungsplätze Eine Lehre im Büro ist besonders vielfältig und abwechslungsreich.

Die Welt der kaufmännischen Berufe ist vielfältig und bietet viele unterschiedliche Möglichkeiten nach der Lehre.

Du möchtest mehr Themen kennenlernen?